1 Tawarikh 21:8
Konteks21:8 David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
1 Tawarikh 21:13
Konteks21:13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!” 1
1 Tawarikh 21:17
Konteks21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 2 As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 3 but remove the plague from your people!” 4
1 Tawarikh 21:24
Konteks21:24 King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. 5 I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice 6 that cost me nothing. 7
[21:13] 1 tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the
[21:17] 2 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
[21:17] 3 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
[21:17] 4 tn Heb “but on your people not for a plague.”
[21:24] 5 tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
[21:24] 6 tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.”