TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 21:8

Konteks

21:8 David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

1 Tawarikh 21:13

Konteks
21:13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!” 1 

1 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 2  As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 3  but remove the plague from your people!” 4 

1 Tawarikh 21:24

Konteks
21:24 King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. 5  I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice 6  that cost me nothing. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:13]  1 tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the Lord for his mercy is very great, but into the hand of men let me not fall.”

[21:17]  2 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.

[21:17]  3 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”

[21:17]  4 tn Heb “but on your people not for a plague.”

[21:24]  5 tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

[21:24]  6 tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.”

[21:24]  7 tn Or “without [paying] compensation.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA